マニュアル翻訳
<2.実務翻訳>
①マニュアル翻訳
■仕事内容■
電化製品には必ず製品の取扱いについて解説した小冊子がついているが、
それがマニュアル(取扱説明書)であり、その翻訳がマニュアル翻訳である。
マニュアルを見ながら製品を動かすことができるよう、翻訳者は誤解を
招かず簡潔かつ明瞭な文章に仕上げるテクニックが要求される。
マニュアルの表現が適切でないと事故につながる恐れもあり責任は重大
である。現在、実務翻訳界ではコンピュータ関連のマニュアル翻訳の
需要が最も高く、実務翻訳全体の3分の1を占めるとも言われている。
コンピュータの世界は技術が分単位で進歩しているので、翻訳者は
雑誌などで最新の情報を収集しておく必要がある。
March 31, 2010|コメント (0)|トラックバック (0)
カテゴリー:実務翻訳
トラックバック(0)
このエントリーのトラックバックURL:
http://www.eigo24.net/mt/mt-tb.cgi/50
http://www.eigo24.net/mt/mt-tb.cgi/50
コメントを投稿する
(初めてのコメントの時は、コメントが表示されるためにこのブログのオーナーの承認が必要になることがあります。承認されるまでコメントは表示されませんのでしばらくお待ちください)




